分卷閱讀80
書(shū)迷正在閱讀:穿成男主跟班的我天天演戲、拜索少將和他的小王子、道長(cháng),我香不香!、漂亮詐騙、撿到狂犬的病美人/勸君棄惡從我、我的美食直播通未來(lái)、離婚法庭/法院工作日記、星際召喚師、侯府假千金掉馬以后、病美人師尊洗白了嗎
以我父親再怎么著(zhù)急,恩里克二世也不可能讓胡安娜公主這么早就嫁過(guò)來(lái)。頂多是先訂婚,然后在胡安娜公主十四十五時(shí)舉行婚禮?!?/br>“如果胡安娜公主無(wú)嗣而亡,那么根據納瓦拉繼承法,查理五世和波旁家族就有權成為恩里克二世的繼承人?!蓖?都鐸甩了下腦袋,試圖驅散身上的疲憊:“胡安娜公主的事情先放到一邊,現在最重要的是蘇格蘭動(dòng)向?!?/br>威廉.都鐸從不相信國王的承諾,更不相信兩個(gè)跟英格蘭是世仇的國王的承諾。“找時(shí)間警告下尼德蘭商人和丹麥商人,別讓詹姆斯五世從他們那兒借到貸款?!蓖?都鐸現在最慶幸的是蘇格蘭境內的黨爭比英格蘭境內的宗教糾紛還嚴重,再加上詹姆斯四世和瑪格麗特.都鐸留下的爛攤子還在拖累詹姆斯五世,所以威廉.都鐸只要切斷了蘇格蘭的貸款來(lái)源,那么詹姆斯五世就沒(méi)法組建軍隊。至于詹姆斯五世從第一任妻子那兒得到的嫁妝,則是在對方去世后,就被急于還清貸款的弗朗索瓦國王派人拿的一干二凈,所以蘇格蘭的國庫空得連一絲金屬的臭味都聞不到,連老鼠都不屑于在里面抱窩。“尼德蘭的商人們都忙著(zhù)去打點(diǎn)德意志諸侯和奧斯曼帝國,至于丹麥的商人們,則是將錢(qián)都‘借’給了克里斯蒂安三世?!崩聿榈?克倫威爾遲疑道:“國王陛下又來(lái)信要糧食,這已經(jīng)是第三次了?!?/br>“我們的儲備糧還能撐多久?”威廉.都鐸絕不希望將全國的糧食都賭在亨利八世的軍隊上,否則英格蘭絕對會(huì )因饑荒而爆發(fā)叛亂。就像前幾年的瘟疫一樣。“頂多再給軍隊提供兩個(gè)月的糧食,因為前線(xiàn)的士兵里有不少都是農民,所以他們走后,英格蘭的收成會(huì )下降一段時(shí)間?!崩聿榈?克倫威爾一直都密切關(guān)注著(zhù)英格蘭境內的糧價(jià),確保上漲的部分還在平民的可承受范圍之內:“因為戰爭緣故,所有的商船都停了,所以港口平民的收入也有所下降,我們正組織他們在安全的海境內捕魚(yú),多少能補一下食物缺口?!?/br>“那些都是安穩人的話(huà),他們能自給自足就不錯了。還做什么補貼食物缺口的指望?!蓖?都鐸頭痛至極道:“你讓掌璽大臣給薩??斯敉▊€(gè)氣,讓他多少勸一下父親?!?/br>“是?!崩聿榈?克倫威爾剛想安排下去,就見(jiàn)著(zhù)全副武裝的威廉.帕爾與他擦肩而過(guò)。“殿下,我們在英格蘭的海境內發(fā)現五條掛著(zhù)納瓦拉王國旗幟的海盜船,上面有人向我們喊話(huà),說(shuō)是納瓦拉的胡安娜公主想要見(jiàn)您?!?/br>“胡安娜公主?”威廉.都鐸手上的動(dòng)作微微一頓,整個(gè)人都有些難以置信道:“她是什么時(shí)候穿越大半個(gè)歐洲,跑到英格蘭來(lái)的?”“關(guān)于這一點(diǎn),胡安娜公主沒(méi)有細說(shuō),但是我們已經(jīng)將她護送到倫敦,并且胡安娜公主還帶來(lái)了不少糧食?!蓖?帕爾的震驚之色遠勝于威爾士親王,畢竟他從未見(jiàn)過(guò)一位未成年的公主能在戰爭時(shí)期穿越歐洲,給未婚夫送補給:“掌璽大臣正在白廳宮里接見(jiàn)胡安娜公主,并且希望您能趕緊過(guò)去?!?/br>威廉.都鐸沒(méi)有多耽擱地讓人備馬去白廳宮。彼時(shí)的胡安娜公主正坐在待客廳里最尊貴的位子上,由托馬斯.克倫威爾和匆忙趕來(lái)的多塞特侯爵夫婦代為招待。當著(zhù)眾人的面,胡安娜公主表現得十分鎮定,甚至讓人在她身上看到了威廉.都鐸的影子。胡安娜公主的母親是昂古萊姆的瑪格麗特,稱(chēng)得上是法國文藝復興時(shí)期的最杰出人物之一,甚至在弗朗索瓦國王的宮廷里有著(zhù)高于王后的話(huà)語(yǔ)權。昂古萊姆的瑪格麗特稱(chēng)不上漂亮,有著(zhù)和弗朗索瓦國王一樣的長(cháng)鼻子長(cháng)臉,但是她的聰慧頭腦,高雅氣質(zhì),以及細膩白皙的皮膚都被胡安娜公主所繼承。而在五官上,胡安娜公主更像她的父親恩里克二世,所以托馬斯.克倫威爾依稀能從她的臉上看出阿拉貢的凱瑟琳的影子——因為她們的共同祖先都是阿拉貢的胡安二世,所以胡安娜公主有著(zhù)和威廉.都鐸一樣的金棕色頭發(fā),只是眼睛不是和威廉.都鐸一樣的灰藍色,而是更為奇特的灰綠色。“胡安娜公主,請允許我向您表達英格蘭最誠摯的感謝與敬意?!辈粌H是威廉.都鐸,托馬斯.克倫威爾這幾日也被亨利八世的催促信弄得焦頭爛額,叫苦不看。可以說(shuō),胡安娜公主帶來(lái)的三大船糧食解了托馬斯.克倫威爾的燃眉之急,只是……“你想問(wèn)我是怎么突破西班牙的重重包圍,帶著(zhù)糧食趕來(lái)的?”胡安娜公主十分輕易地看出了托馬斯.克倫威爾的疑惑,然后又掃了眼多塞特侯爵夫婦,微笑道:“您確定要在這里說(shuō)嗎?”只是一個(gè)照面的功夫,胡安娜公主就對眼前的三個(gè)人有了個(gè)大概了解。兩個(gè)被拉來(lái)充面子的王室旁支成員,興許還不聰明,或是短見(jiàn),或是二者皆有。一個(gè)真正的聰明人,估計是亨利八世和她未來(lái)丈夫的心腹,并且還會(huì )叱咤風(fēng)云個(gè)十幾年。而就在這時(shí),匆忙趕到的威廉.都鐸整了下自己的衣領(lǐng)子,在請多塞特侯爵夫婦離開(kāi)后,與胡安娜公主互相見(jiàn)禮,然后表達了自己的歉意與感謝:“很抱歉沒(méi)有為苦難中伸出手的朋友舉行熱烈的歡迎儀式,作為我歉意的表達,還請您賞臉參加漢普頓宮的舞會(huì ),并且在英格蘭的這幾天里,接受我們的招待?!?/br>第73章第73章“您太客氣了?!泵鎸ν?都鐸的邀請,胡安娜公主表現得十分得體,既沒(méi)有顯露出過(guò)分的熱切,也不會(huì )讓人感到挾恩自負,實(shí)在是很有她母親,以及阿拉貢的凱瑟琳的風(fēng)范。一旁觀(guān)察的托馬斯.克倫威爾在心里暗自點(diǎn)頭,覺(jué)得胡安娜公主和威廉.都鐸真是很般配的一對,同時(shí)也慶幸威廉.都鐸沒(méi)有繼承亨利八世的壯碩與小眼睛,而是如朱利亞諾.德.美第奇那般,有著(zhù)文藝復興時(shí)期極為推崇的高雅秀美。只是跟那位有著(zhù)“小大衛”之稱(chēng)的美第奇相比,威廉.都鐸并沒(méi)有雕塑般健美的肌rou,體型也只稱(chēng)得上是勻稱(chēng)。“這個(gè)時(shí)候穿越歐洲可不是件輕而易舉的事,尤其是在納瓦拉并不擅長(cháng)的海上領(lǐng)域?!蓖?都鐸覺(jué)得胡安娜公主比他更可怕,因為他好歹是兩世為人,所以跟16世紀的青少年相比,威廉.都鐸在心智和思考方式上占了優(yōu)勢??墒呛材葏s是地地道道的土著(zhù)女孩,所以對于她而言,能夠突破時(shí)代對于女性的思想和身體束縛,做出穿越歐洲的舉動(dòng),實(shí)在是稱(chēng)得上了不起。當然,在贊美的同時(shí),威廉.都鐸還是要感嘆一下胡安娜公主的心大,以及恩里克二世的大膽:“你可是歐洲最搶手的公