分卷閱讀2
書(shū)迷正在閱讀:穿成男主跟班的我天天演戲、拜索少將和他的小王子、道長(cháng),我香不香!、漂亮詐騙、撿到狂犬的病美人/勸君棄惡從我、我的美食直播通未來(lái)、離婚法庭/法院工作日記、星際召喚師、侯府假千金掉馬以后、病美人師尊洗白了嗎
都開(kāi)始各自站隊:“上帝保佑這個(gè)兒子能順利降生?!?/br>縱使宮廷醫生和占卜師都并未告訴亨利八世,凱瑟琳王后所懷的是個(gè)男孩,但是亨利八世堅信他是被上帝寵愛(ài)的人,所以都鐸王朝絕不會(huì )斷送在他的手上。“無(wú)所不能的主一定會(huì )聽(tīng)從您的請求?!鄙頌楹嗬耸赖膿从?,薩??斯粢恢倍己芫磹?ài)凱瑟琳王后,所以對迷惑國王的安妮.博林并沒(méi)有多少好感,甚至希望她走了就別回來(lái),最好死在趕回宮的路上:“不過(guò)關(guān)于凱瑟琳王后,我想冒昧地建議您一句?!?/br>薩??斯羰俏ㄒ桓医槿雵跚楦械娜?,所以能在亨利八世的面前說(shuō)著(zhù)足以砍頭的話(huà):“我親愛(ài)的陛下,就當是為了英格蘭的未來(lái),您也不該在這個(gè)時(shí)候將安妮女士接進(jìn)宮?!?/br>亨利八世同薩??斯裟瑢σ曋?zhù),直到壁爐里的火焰噼里啪啦地燒了好久,他才開(kāi)口道:“我會(huì )將安妮女士安置在舒適的莊園里,以便我能隨時(shí)探望她?!?/br>王權在上,亨利八世的愛(ài)情也必須讓步于英格蘭的未來(lái):“在凱瑟琳生下一位健康的王子前,我絕不會(huì )讓安妮女士接近她?!?/br>薩??斯舻哪樕驗楹嗬耸赖闹Z言而稍稍放松了些,但是很快就恢復了原有的警惕。因為他知道,凱瑟琳王后的危機只是暫緩,并不是完全結束。第2章危機虔誠的英格蘭王后終究是沒(méi)能等到丈夫的溫柔面龐,不過(guò)匆匆趕來(lái)的薩??斯舴蛉伺c瑪麗公主,還是給了這個(gè)可憐女人一絲絲安慰。“上帝一定是聽(tīng)了你的誠心祈禱,才沒(méi)讓博林家的毒婦繼續得逞?!彼_??斯舴蛉耸呛嗬耸雷顚檺?ài)的小meimei,雖然他們曾因薩??斯舴蛉怂阶越Y婚而鬧得有些不愉快,但是在血緣與金錢(qián)的雙重緩沖下,亨利八世還是原諒了自己的meimei,并將她重新迎回王宮。面對薩??斯舴蛉说陌参?,凱瑟琳王后撫了撫還未顯懷的肚子,笑得有些勉強道:“這一切都是主的意思,也勞煩你特意跑一趟了?!?/br>“為英格蘭的未來(lái)而奔波,總好過(guò)對毒蛇的張牙舞爪而無(wú)動(dòng)于衷?!彼_??斯舴蛉藷o(wú)比堅定道:“我發(fā)誓,在威爾士親王誕生前,絕不會(huì )離開(kāi)您半步,您一定會(huì )如愿生下都鐸王子?!?/br>面對薩??斯舴蛉说墓膭?,凱瑟琳王后充滿(mǎn)了感激,隨即親吻了下胸前的十字架,作為對上帝的贊美與感謝。“請您保佑我的王子?!眲P瑟琳王后無(wú)比虔誠地祈禱著(zhù),只是薩??斯舴蛉瞬淮_定她是指未出生的孩子,還是曾將她拯救于水火之中的亨利八世。不同于無(wú)比慶幸的凱瑟琳王后,沒(méi)有如愿住進(jìn)王宮的安妮.博林憤怒地撕碎了亨利八世的來(lái)信,沖著(zhù)宮廷里的信使質(zhì)疑道:“只有這些嗎?”“是的,夫人,國王只讓我帶來(lái)這些?!泵鎸Π材?博林的出奇憤怒,信使有些懼怕道:“不過(guò)國王承諾會(huì )盡快過(guò)來(lái)看您,只是他現在政務(wù)繁忙,所以……?!?/br>“所以他為了一匹西班牙的年老母馬而將我扔到一旁?!卑材?博林咒罵道:“我就知道,我就知道他是在敷衍我……”安妮.博林狠狠地跺了下腳,作勢要去收拾行李:“我現在就回肯特郡的莊園,讓你的國王去找其她的法國女人吧!”“女士……”信使急忙攔住了怒氣沖沖的安妮.博林,向她祈求道:“我發(fā)誓,國王的心一直都在您的身上,還請您再寬容幾日……”“放開(kāi)我,帶著(zhù)你的忠心滾回白廳宮吧!你這西班牙毒婦派來(lái)的爪牙?!卑材?博林用力扒拉著(zhù)信使的手臂,直到匆匆趕來(lái)的托馬斯.博林將她喝止住。“尊敬的紳士,請原諒安妮的無(wú)禮之舉,并容許我替她向您表達歉意?!辈煌谑褜櫠湹陌材?博林,托馬斯.博林顯得平易近人。多年的外交官生涯讓這位商人的后代明白什么是小心謹慎,同時(shí)也深知耳邊風(fēng)的力量。信使的臉色在金幣的魅力下由陰轉晴,離開(kāi)前沖著(zhù)托馬斯.博林脫帽致意道:“閣下,祝您生活愉快?!?/br>托馬斯.博林微笑著(zhù)送走了國王的信使,但是在面對安妮.博林時(shí),臉上的表情又是一變,幾乎壓不住怒火道:“你最好明白自己在做什么?!?/br>安妮.博林沖著(zhù)父親抬高了下巴,像個(gè)被俘的戰士在維護自己最后的尊嚴,防止父親居高臨下地看著(zhù)自己:“我當然明白自己在做什么,因為國王寫(xiě)信討好的人是我,不是瑪麗?!?/br>托馬斯.博林想到被他放棄的大女兒,于是軟和了對次女的態(tài)度,溫言道:“伴君這么久,你應該清楚國王的心情正如倫敦的大雨,讓你永遠摸不準什么時(shí)候需要用傘?!?/br>“但是雨水會(huì )屈服于彩虹,而我不曾屈服于國王的欲|望?!卑材?博林毫不在意父親的警告。因為她曾一次次地將國王激得暴跳如雷,然后隔幾日便收到一封來(lái)自王宮的火|辣情書(shū)。“是嗎?”托馬斯.博林用嘲諷的態(tài)度面對女兒的自信滿(mǎn)滿(mǎn),說(shuō)出一句讓安妮.博林深感困惑的話(huà):“你知道國王陛下為何將你安置在倫敦附近的莊園,而不是將你迎入宮嗎?”安妮.博林從托馬斯.博林驟然急下的態(tài)度中發(fā)現一絲絲的不妙,但還是強撐道:“因為宮里的那個(gè)西班牙老女人?”“對,就是那個(gè)西班牙老女人?!蓖旭R斯.博林冷著(zhù)一張臉道:“凱瑟琳王后再度懷孕了,國王特別請了薩??斯舴蛉巳雽m照顧她,又將瑪麗公主接回到她身邊?!?/br>“這不可能!”安妮.博林的臉色好比是剛刷好的白漆,只要換身衣服就能去演滑稽?。骸昂嗬饝^(guò)我,絕不去碰凱瑟琳那個(gè)老女人,他不可能……”安妮.博林的眼前浮現出凱瑟琳王后的蒼老面龐與松垮的肌膚,轉念想到亨利八世在她深痛欲絕的西班牙老女人身上馳騁的模樣,幾乎惡心地要吐出來(lái):“那個(gè)賤人,那個(gè)騙子……”托馬斯.博林裝作聽(tīng)不懂安妮.博林在罵什么,對女兒的天真表示深深的嘲諷與憤怒:“我的天??!你居然會(huì )相信男人的鬼話(huà)?你是覺(jué)得國王陛下會(huì )特意下一道不去觸碰凱瑟琳的旨意嗎?還是他在酒后,或者與你意亂情|迷時(shí),說(shuō)出這種沒(méi)人相信的鬼話(huà)?”“我告訴你,安妮。國王陛下從沒(méi)放棄過(guò)讓凱瑟琳生下一位王子?!?/br>“就像他從未放棄過(guò)法國的王位?!蓖旭R斯.博林也被這突如其來(lái)的變動(dòng)急得渾身上火,于是無(wú)比焦躁地在屋子里走來(lái)走去:“一旦凱瑟琳生下兒子,我們就全完了?!?/br>“縱使國王再怎么傾心于你,他也不可能為了你而放棄一位血統高貴的王子。況且凱瑟琳的背后還有羅馬皇帝的支持,長(cháng)此以往,我們將毫無(wú)優(yōu)勢?!蓖旭R斯.博林在這一刻感受到