4
書(shū)迷正在閱讀:淤青、枉生錄2——花盡酒闌春到也、偷情二三事、哦,是性欲啊、嫩芽、爛熟莓果真的爆酸、三張劇票(兄妹骨科)、帝國囚籠、祝生
01 母親生我時(shí)難產(chǎn),用了十二個(gè)小時(shí)才讓我見(jiàn)到外面的世界。從夜晚到清晨,血水一盆盆往外端,光是擦汗的毛巾就用掉了三十幾條。 最終,尖聲啼哭的我被醫生捧了出來(lái),而母親的性命卻沒(méi)有保住。父親為我取名埃莉婭,意為“神明祝福之人”。 但我卻并不這么覺(jué)得。若是神明真的祝福我,就不會(huì )讓我在剛出世時(shí)失去母親,不會(huì )讓我的生日成為母親的忌日,不會(huì )讓我的兄姊們用仇恨的目光看我。 就好像在說(shuō),“如果不是你母親就不會(huì )死”那樣。 我恨我的名字,恨我自己。我是被神詛咒的人。 02 我很少離開(kāi)房間,除去必要的社交,其余時(shí)間都在房里看書(shū),避開(kāi)我的家人們。雖然父親很愛(ài)我,但我并不太想見(jiàn)到他,他對待我時(shí)小心翼翼的模樣讓我心煩。當他看我時(shí),我知道他想的是母親,他有時(shí)還會(huì )叫錯我的名字,而我不喜歡這樣。 在這種情況下,和貼身侍女成為朋友簡(jiǎn)直再正常不過(guò)。我的第一個(gè)朋友,安妮,一個(gè)滿(mǎn)臉雀斑的女孩,讓我了解到王宮之外的世界。她還教會(huì )了我許多生存之道,比如不要輕易相信他人,不要因為情緒激動(dòng)而告訴別人你的秘密,否則等待你的是只有背叛和流言蜚語(yǔ)。對了,我還學(xué)到了——不要惹怒一個(gè)比你更加有權力的人——安妮用生命教會(huì )了我這個(gè)道理,感謝她的付出。 第二個(gè)朋友,我的選擇更加慎重。維羅妮卡,我這樣叫她,她與我完全相反:鴉羽一般的黑發(fā),紅色的眼睛,熱情好動(dòng)的性格,像一團小小的火焰點(diǎn)亮了房間,溫暖而明亮。維羅妮卡陪我度過(guò)了漫長(cháng)又無(wú)聊的、由童年向青年過(guò)渡的時(shí)期,她是完美的朋友,我很愛(ài)她。 唯一一點(diǎn)不足就是,維羅妮卡不是真實(shí)存在的。 我13歲時(shí),這位幻想朋友也提起裙擺離我而去,前往永遠快樂(lè )、永不長(cháng)大的糖果世界了,我又只剩下自己一個(gè)人。我需要一個(gè)新的、真實(shí)的、可靠的朋友。 就在這時(shí),奧古斯特出現了。那時(shí)他才19歲,但劍技已是王城一絕,再加上我的兄姊們都不肯與我分享自己的劍術(shù)老師,于是這個(gè)差事便落到了原本沒(méi)有資格任教的奧古斯特頭上。 若是讓當年的我評價(jià),奧古斯特真是個(gè)十足的混蛋。他毫不顧及我是王女,也不管我才13歲,讓我提著(zhù)木劍在庭院里揮了整整一天。 我當時(shí)真的有派人調查過(guò),他是否是哪個(gè)看我不順眼的兄姊故意派來(lái)刁難我的??上?,他這么做完全是性格使然。我呢?恨透了他,每次上課都如同上刑,我的手痛得要死,虎口結了繭,熱汗濕透了衣服,黏在皮膚上,但拜他所賜,我是劍術(shù)進(jìn)步最快的皇嗣,沒(méi)有之一。 父親的贊許和哥哥jiejie們紆尊降貴的討教讓我很得意,同時(shí)也讓我膨脹,為了證明我的能力,我騎馬進(jìn)了森林,意圖帶回一只鹿,將鹿首掛在陳列廳最顯眼的地方,告訴所有人,你們不喜歡的小公主就是如此優(yōu)秀。 而我高估了自己,低估了森林的危險。森林里不僅有兔子和梅花鹿,還有豺狼與黑熊。 03 被狼群追趕時(shí),我一度以為自己要命喪森林,但奧古斯特及時(shí)出現,救下了我。 他罕見(jiàn)地動(dòng)了怒,抓住我的肩膀大呼小叫,但我一個(gè)字都沒(méi)聽(tīng)進(jìn)去,只是盯著(zhù)他的臉發(fā)呆。 從來(lái)沒(méi)有人這樣真心地擔心過(guò)我。不是為了我的容貌、我的家族、我的地位,而只是為了“我”本身。 這是一種很新奇的體驗,他符合我對于“朋友”的標準,所以我說(shuō),我喜歡你,你可以成為我的朋友嗎? 他瞪著(zhù)我,似乎被我莫名其妙的問(wèn)題問(wèn)住了。他將雙手從我肩膀上拿下來(lái),又思考了很久,說(shuō),他只是我的劍術(shù)老師而已,如果他做了什么逾矩的事讓我誤會(huì ),他很抱歉。 夜晚林間的風(fēng)很寒冷,即使奧古斯特在山洞里生了火,也有涼風(fēng)鉆到骨頭里。我背對著(zhù)他不說(shuō)話(huà),而這個(gè)傻子居然也沒(méi)來(lái)安慰我。說(shuō)起來(lái)有點(diǎn)丟臉,我偷偷哭了,心想,等我回去就把他趕出王宮,再也不讓他進(jìn)來(lái)。 不知什么時(shí)候,我睡著(zhù)了。再醒來(lái)已是天明,我身上蓋著(zhù)他的外套,篝火已經(jīng)熄滅,他站在洞口,正眺望遠方。聽(tīng)見(jiàn)我醒來(lái),他對我點(diǎn)點(diǎn)頭,示意我可以出發(fā)。 我沒(méi)理他,甩開(kāi)外套騎上馬匹,遠離洞xue狂奔而去,奧古斯特在身后緊緊跟從。我們在沉默中回到了王宮。 我最終還是沒(méi)能把他趕走,因為父親知道他救了我之后大喜,賞了他豐盛的金銀與自由出入王宮的權限,并讓他負責我的其他課程——箭術(shù)之類(lèi),而我呢,只得到兩周的禁足和罰抄。謝謝你,父親。 04 這事以后,他與我明顯疏遠了,在課程之外,他不再與我有更多交流,肢體接觸更是少的可憐。明明才二十歲出頭,他卻和教我語(yǔ)言和文學(xué)的那些老頭子一樣無(wú)聊。 我對他失去了興趣,最近,我的注意力都在最近要舉辦的假面舞會(huì )上。尚未舉辦成年禮的我無(wú)法在舞會(huì )上露臉,但編造一個(gè)小貴族的身份,混入一次小小的假面舞會(huì )倒也無(wú)傷大雅。 我精心挑選了發(fā)型和面具,甚至用染料改變了發(fā)色,確保就連最親近的侍女也無(wú)法認出我。穿著(zhù)特地挑選的、質(zhì)感不算好的裙子,我混入了舞會(huì )現場(chǎng)。 假面舞會(huì )的好處是沒(méi)有人會(huì )問(wèn)你的家族與名號,也沒(méi)有沒(méi)完沒(méi)了的客套,但是我還是被無(wú)視了,男男女女們挽著(zhù)手進(jìn)入舞池,我卻只能站在角落,看他們起舞的身影。 為什么?我想起他們有意無(wú)意飄過(guò)我衣著(zhù)的眼神,打量我首飾的目光,面具遮住了他們的表情,但他們的態(tài)度說(shuō)明了一切——這些貴族在嫌棄我身份低微,不配與他們同場(chǎng)而舞。 好吧,第二支舞如果還沒(méi)有人邀請我我就走。我又拿起一個(gè)瑪芬吃著(zhù),等待著(zhù)。 音樂(lè )變換,第二場(chǎng)舞終于開(kāi)始,人們交換起了舞伴,有些人退至場(chǎng)下。我與他們對視,他們卻紛紛避開(kāi)我的眼神。真是無(wú)聊透了。我四下環(huán)顧,決定離開(kāi)這令人生厭的交際場(chǎng)。 能請您賞臉與我跳一支舞嗎?我突然聽(tīng)見(jiàn)有人說(shuō),一雙尖頭鞋停在我面前。 我抬起頭,對上一雙綠色的眼睛。 是奧古斯特。 05 我怎么會(huì )認不出他呢?他的發(fā)型、服飾我都曾見(jiàn)過(guò),更別提那雙貓一樣的綠色眼睛。 我點(diǎn)了點(diǎn)頭,將手放到他的掌心,游魂一般被他領(lǐng)至舞池之中,跟隨起他的舞步。 抱歉,沒(méi)能在第一支舞時(shí)邀請您——冷落一位淑女可不是有教養的人該做的事。不過(guò)我的朋友過(guò)于熱情…… 沒(méi)事的,我搖搖頭,為了不讓他認出來(lái),我刻意壓低了聲音,但我還是能聽(tīng)出自己緊張到顫抖的聲線(xiàn)。 我又試探了他幾次,確認他真的沒(méi)認出我來(lái)才安心(不知道我該不該為此高興)。我的舞步還不夠熟練,但他耐心地配合著(zhù)我,就像教我劍術(shù)時(shí)那樣。只不過(guò)現在的他可比劍術(shù)課上健談得多,我們聊著(zhù)聊著(zhù),聊到了公主——準確的說(shuō),埃莉婭,我,身上。 他并沒(méi)有提及這個(gè)名字,只是隱晦地說(shuō)自己在為某個(gè)年輕姑娘煩心,那姑娘就像個(gè)小惡魔,每天與他斗智斗勇。 那你肯定是不想見(jiàn)到她,恨不得離她越遠越好了? 那倒也不是……他支吾半天,說(shuō),我不該在與您共舞時(shí)談?wù)摿硗庖幻?。抱歉?/br> 哎呀!我都要急死了,恨不得踩他幾腳,但表面上還得維持平靜。我不是一個(gè)心胸狹隘的舞伴,我說(shuō),您快說(shuō)吧! 唔,那好吧,奧古斯特猶猶豫豫,我喜歡她。 我吃驚地停下腳步,始料未及的奧古斯特差點(diǎn)被我絆倒,撞到了周?chē)娜?。我們七手八腳道歉,在惹出更大的亂子前,我拉著(zhù)他離開(kāi)了舞池。