很多很多吻
書(shū)迷正在閱讀:女配她只是有性癮[系統]、誘捕1v1h、灼眼、暗戀上頭、豪門(mén)之養夫、我的島嶼、誰(shuí)造我的謠、頂級曖昧、【勘殮/R18】短篇合集、【ABO】辣椒A初戀
他們的故事始于一個(gè)吻。今日天氣不錯,太陽(yáng)在云翳中緩慢地穿行,金色的日光投射到午后的平原上,伊莎貝拉與侍女去花園旁散步,她換上了一件輕薄的綢裙,自?xún)深a延伸到脖頸的綁帶在她的胸前飄動(dòng)。阿克伊德本想代替侍女的位置,他躲在花園的小徑中,朝那位陪伴在小姐身旁的姑娘招招手。她從善如流地為他讓出空間,使他有機會(huì )輕輕地挽上伊莎貝拉的手。不過(guò),他還是低估了未婚妻的直覺(jué),以及阿爾法的本能。被完全標記了的歐米茄的信息素是如此地明晰,以至于伊莎貝拉可以在他走過(guò)來(lái)的那一瞬間轉身與他面對面。她的雙眼被白色布條遮住了。您這是在做什么,她問(wèn)。阿克伊德解釋說(shuō),他想帶她去河邊散散心,僅此一次。伊莎貝拉的回應是摘下遮陽(yáng)帽,把它準確無(wú)誤地遞給在一旁等候的侍女。 阿克伊德覺(jué)得她并不是真的看不見(jiàn)。正相反,她能看見(jiàn)的東西實(shí)在是太多了。她能看見(jiàn)所有事物的靈魂,包括那些在空氣中游離的物質(zhì)。她對魔法的敏感是常人想象不到的。當他捏出一朵火焰玫瑰放在她手里時(shí),她能分辨出流轉的魔力回路,以及花瓣的構造。她露出一個(gè)淺淺的微笑,感謝他,羨慕他的奇思妙想。這一切都讓阿克伊德有些飄飄然。他就像一位患得患失的情人,急切地從她身上索取他需要的一切。但伊莎貝拉滿(mǎn)足了他的全部要求。她牽著(zhù)他的手,閃著(zhù)光的青金石手鏈屢次掉到手腕處,又被她利索地套回去。阿克伊德一向是更心急的那個(gè),他壞心眼地使用了魔法,沒(méi)有任何預兆,沒(méi)有任何解釋?zhuān)辽惱凰г趹牙?,飛到了岸邊。 “我只用了瞬移咒?!彼恼Z(yǔ)氣隱含著(zhù)某種炫耀。當他成功掌握光魔法時(shí),他也是用這種語(yǔ)氣對老師說(shuō)話(huà)的。老師很少稱(chēng)贊他,因為他仿佛生活在夢(mèng)里,沒(méi)人能把他叫醒。他只會(huì )按部就班地教下去。光魔法,很好,接下來(lái)是火,阿克伊德,您即將繼承我的學(xué)識,成為這個(gè)國家里最偉大的魔法師——請繼續吧,火元素的脾氣很糟糕,它們是一群難討好的小不點(diǎn),注意這個(gè)法陣,稍有不慎,它就會(huì )毀掉您的人生。 然后伊莎貝拉說(shuō),您真的太厲害了。她的手自他的掌心中逃走,她的身體自他的懷抱里脫離。她提著(zhù)裙擺,跪在布滿(mǎn)鵝卵石的岸邊,小心翼翼地用指尖觸碰冰涼的水面。阿克伊德護著(zhù)自己的外衣,不讓它被打濕。不過(guò)很快,他就意識到了自己的努力是徒勞的,所以他把它取下來(lái)鋪在更遠的草地上,一株毛茸茸的蒲公英被壓得彎了腰,他從它形成的小小拱門(mén)里看到了正在打撈河中落葉的伊莎貝拉。她把長(cháng)長(cháng)的棕發(fā)整齊地盤(pán)在腦后,黑色的束網(wǎng)上點(diǎn)綴著(zhù)白色的珍珠,它們擠在她的發(fā)間,若隱若現,如同雨后冒出的小蘑菇。 一種溫熱的感情自阿克伊德的胸間涌出,漫上喉嚨,最后抵在舌尖,迫使他輕輕地呼喚她的名字。伊莎,他喊道,等等我。他順著(zhù)坡道沖下去,差點(diǎn)沒(méi)剎住腳,幾乎要一頭栽進(jìn)水里。保持好平衡后,阿克伊德蹲下來(lái),將雙手浸在河中。他多希望它是一條銀河,天上的銀河,只需一個(gè)微小的動(dòng)作就能使群星顫抖。伊莎雖然看不見(jiàn),但愿意和他一起靠在樹(shù)上打盹。他迷迷糊糊地數著(zhù)星星的數量,伊莎貝拉的麻花辮自肩頭流落,鋪在他的身上。他多希望能學(xué)會(huì )暫停時(shí)間的魔法,這樣一來(lái),他就能把此刻無(wú)限延長(cháng),延長(cháng)到銀河的另一頭。時(shí)間的變化模糊了她的面容,那雙綠松石般的眼睛卻留了下來(lái)。于是,阿克伊德俯下身,親吻她的眼瞼。 現在的他就是這樣做的。伊莎貝拉的睫毛被他的動(dòng)作撩撥了一下。我又在朝河流扔石子了,阿克伊德想,她的思緒是一條永遠不會(huì )干涸的河流,她經(jīng)常擺出沉思的姿態(tài),坐在光與影的交匯處。阿克伊德知道她是在梳理一些細節,其他人都將其視為理所當然的細節,比如長(cháng)頸花瓶里插著(zhù)的郁金香,還有中午用過(guò)的大米布丁和熱乎乎的醬汁。她的生活是由每個(gè)微末的瑣事串聯(lián)起來(lái)的,阿克伊德當然也包括其中。他又在她的鼻尖上親了一下,嘴唇則排在后面。伊莎貝拉主動(dòng)地環(huán)住他的雙肩,剛剛泡在水里的手指還帶著(zhù)一點(diǎn)濕意。她在他的背上畫(huà)圈。阿克伊德邊吻邊解她裙后的絲帶和拉鏈。他們很少將各自的欲望宣之于口,但二人對此都心照不宣。 阿克伊德帶著(zhù)伊莎貝拉倒在他鋪好的外套上,他有點(diǎn)兒難為情地脫下礙事的長(cháng)褲,而伊莎貝拉仍然環(huán)抱著(zhù)他的雙肩,她在上方,依靠觸覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)預測他的行動(dòng)。阿克伊德想看她的頭發(fā)披下來(lái)的樣子,所以他捏住珠網(wǎng)的一角,謹慎地把它取下來(lái)。用于固定的發(fā)卡落到草叢里,但無(wú)人在意,他只看著(zhù)伊莎的長(cháng)發(fā),它整個(gè)地溜下來(lái),就像從小女孩膝上滑落的腿襪。淡淡的香味從聚攏的發(fā)絲中飄出,然后是逐漸變濃的薰衣草味,他把頭靠在她的肩窩里,輕輕地蹭了蹭。他的阿爾法整個(gè)人都是柔軟的,沒(méi)有太多堅硬的棱角。您希望我從哪里開(kāi)始呢,此刻,她擺出不解的表情,他則從那雙無(wú)波的瞳孔里瞧見(jiàn)了她的疑惑。隨你,他支支吾吾地說(shuō)。其實(shí)他完全可以用魔法cao縱她,他可以指示她用纖細蒼白的手指揉搓他的rutou,或者把其中一根探進(jìn)他的濕漉漉的rouxue——未處于發(fā)情期的歐米茄通常不會(huì )濕得很快,但他在與她擁吻時(shí)就已經(jīng)感受到了大腿間黏滑的液體,以及遮掩在她的層疊裙擺下的生殖器。 伊莎貝拉渴求著(zhù)他。它是一條比真理還要真的真理。阿克伊德早就發(fā)現了,他不似孩童那樣無(wú)知,雖然鮮少與人打交道,但還是能意識到對方對他的期待和朝他許下的每一個(gè)愿望。漂浮在空氣中的小精靈伸出覆蓋著(zhù)青色羽毛的腳,請求他去和寧芙談判,因為寧芙被這些家伙的惡作劇氣得夠嗆。惹她們發(fā)怒的代價(jià)是被放逐。阿克伊德轉了轉眼睛,一抹微光自他的指尖冒出。他承諾道,會(huì )盡快完成任務(wù),可結果通常是無(wú)限期的拖延:他無(wú)需做太多事,寧芙的氣就會(huì )漸漸地消下去,河流的水位也會(huì )很快恢復原狀,曾來(lái)找他的小精靈決定撤回委托。但阿克伊德不愿意給它這個(gè)機會(huì )。他拉了窗簾,細心地布下一層魔法網(wǎng),而網(wǎng)中的伊莎貝拉正在撫摸他的皮膚。 他的夜晚被她預訂了,后來(lái)者僅能選擇等待。伊莎貝拉的欲望也會(huì )小小地嚇到他。它猶如從山谷上空掠過(guò)的驚雷。她貪求(是的,她在性愛(ài)中有點(diǎn)兒貪婪,但這只會(huì )顯得她更加鮮活)著(zhù)阿克伊德的反應,探索他的內里。同時(shí),她的身體也是為他敞開(kāi)的,自始至終都不曾合攏過(guò)。她放任他親吻她的腰窩和胸口,允許他玩弄她的發(fā)尾。阿克伊德,她很小聲地叫他。怎么了,他抬起頭來(lái)。沒(méi)什么,她笑了笑,我很喜歡您的名字,請繼續吧,但愿我的突兀沒(méi)有打擾到您…… 這只會(huì )讓阿克伊德更想親吻她。 在脫衣服這方面,伊莎貝拉的確幫不上什么忙,阿克伊德又不擅長(cháng)自己動(dòng)手,因此他只除去了下半身的布料。會(huì )被打臟的吧,伊莎貝拉的手放在他的小腹上。我們可以在河里洗澡,順便把衣服晾干,應該沒(méi)人發(fā)現,此話(huà)一出口,就連阿克伊德自己也不是那么地有信心了。他當然不怕人,他怕的是藏在巨石下的鼠婦和草魚(yú),還有神出鬼沒(méi)的寧芙仙女。伊莎也會(huì )害羞,她說(shuō)過(guò),掛在天上的月亮和星星非常好奇人類(lèi)的生活,第一次zuoai時(shí),她總是在擔心被它們看見(jiàn)聽(tīng)見(jiàn),以至于她無(wú)法完全地把自己的思緒集中在阿克伊德身上。那太陽(yáng)呢,他忍不住詢(xún)問(wèn),太陽(yáng)也會(huì )有偷窺他人的癖好嗎。伊莎貝拉沉吟片刻,想點(diǎn)頭又想搖頭。但我猜,我們不太有可能在白天……她仔細斟酌著(zhù)裝在心里的詞句,試圖解釋自己的想法。 為了打消伊莎貝拉的顧慮,阿克伊德決定換個(gè)位置。光線(xiàn)時(shí)而穿透云層落至兩人的身旁,時(shí)而收斂鋒芒待在半空中。氣溫在涼爽和溫暖中來(lái)回擺動(dòng)。伊莎貝拉裸露的大腿最先感受到周遭的變化。于是,阿克伊德?lián)卧谒纳砩?,替她抵擋帶了眼睛的?yáng)光?;氐街暗哪莻€(gè)問(wèn)題,伊莎貝拉想從哪里開(kāi)始。他尊重她的意愿,并以此為榮:反正無(wú)論從何處開(kāi)始,他都能完全地滿(mǎn)足她。阿爾法的信息素緩慢地溢出,甜蜜地包裹著(zhù)他的腺體。兩人的精神鏈接微微波動(dòng),這意味著(zhù)伊莎貝拉真的在認真思考。她舉起手,點(diǎn)了點(diǎn)阿克伊德微張的xue口,它泛著(zhù)水光,幾乎快要含不住即將涌出的體液。這里?她在征求他的許可。阿克伊德雙膝一軟,差點(diǎn)倒在未婚妻的身上。就連羽毛般輕柔的刺激也能讓他丟盔棄甲。他喘了一下,與伊莎貝拉額頭相抵,權當同意。 她的心跳得好快,阿克伊德想。他一邊抵御從下身傳來(lái)的斷續快感,一邊模糊地判斷當前的情況。畢竟這是伊莎貝拉第一次與他野合,還是在白天。她緊張地含住自己的手指,用唾液濡濕它,再輕輕地摁壓阿克伊德的陰阜。多次的性愛(ài)使他能夠猜中阿爾法的下一步行動(dòng),外陰被稍稍掰開(kāi),微涼的風(fēng)微弱地刺激著(zhù)淡紅色的軟rou,他快要被伊莎貝拉的信息素和認真的態(tài)度擊垮了,它們合在一起,沉甸甸地壓在他的小腹處,酸脹的肌rou不堪重負,就連內里的zigong也顫巍巍地抖動(dòng)著(zhù),朝外吐出一點(diǎn)粘稠的水液。阿克伊德有點(diǎn)兒想道歉,因為他濕得實(shí)在是太厲害了,才開(kāi)了個(gè)小口的瓣膜仿佛被人惡意戳破的溏心蛋,丟人的體液分泌個(gè)不停,就算伊莎貝拉的手指再靈活,它們也會(huì )打滑,挪到他的陰蒂下方。上次,阿克伊德借了伊莎貝拉的手來(lái)自瀆,她沒(méi)說(shuō)什么,只是一刻不停地釋放著(zhù)自己的信息素,他覺(jué)得自己快要醉倒在她的身上了。是的,醉倒……如同他倒在那個(gè)春風(fēng)沉醉的夜晚一般。 您為何對我如此熟悉?阿克伊德問(wèn),他的手開(kāi)始發(fā)抖。他快要撐不住了。兩人的發(fā)絲皆委頓在地,互相纏繞,在淡綠色的草叢上鉤織新的紋路。伊莎貝拉似乎笑了一下。和他在一起時(shí),她笑得更多。她劃過(guò)敏感的蒂尖,力度溫和。因為我非常珍視您……以及與您共同度過(guò)的每個(gè)深夜,她的話(huà)語(yǔ)沉穩有力。阿克伊德被她的情緒感染到了,他暫時(shí)忘記自己還未得到高潮的性器官(伊莎的動(dòng)作非常緩慢,她害怕傷害到他),俯身在她的顴骨、雙唇和下顎上各吻了一下。獨處時(shí),他習慣用親吻來(lái)表達自己的心思。參加過(guò)晚宴的他滿(mǎn)是百合香水的氣味,他匆匆地走過(guò)亮堂的長(cháng)廊去找她,急著(zhù)在她的手背上留下一個(gè)吻?;蛘弋斔麨樗钚≌f(shuō)時(shí),他會(huì )突然地親她的臉。每次,她都會(huì )擺出一副吃驚的模樣,接著(zhù)是高興。禮節不允許她說(shuō)太多,但阿克伊德替她說(shuō)了,并且也替她做了。因此,作為回報,她會(huì )輕聲細語(yǔ)地安撫他,抱住他的腰或者牽著(zhù)他的汗濕的手,用一種和緩的語(yǔ)氣為他講述自己的過(guò)去。 阿克伊德終究還是倒在了伊莎貝拉的身上,他的思緒——四處飄散的思緒——被快感強行拉了回來(lái)。體位的改變讓他的下半身擦著(zhù)阿爾法的指尖狠狠地碾了過(guò)去,嬌嫩的陰蒂被磨得通紅,一股股水液淋到了伊莎貝拉的裙子上。淡淡的腥膻味彌漫開(kāi)來(lái),最先不好意思的是阿克伊德。他本想再次起身,卻被伊莎貝拉阻止了。我喜歡這個(gè)姿勢,她宣布道,移開(kāi)了放在他的陰蒂上的手指,轉而開(kāi)始觸碰他的yindao口。他的內壁好似一塊正在融化的太妃糖,體內灼燙的溫度甚至讓他這個(gè)做主人的臉紅,隨即而來(lái)的疼痛(由欲求不滿(mǎn)導致)則令他無(wú)所適從。阿克伊德放棄了忍住溢到嘴邊的呻吟,他不住地喘氣,溫熱的吐息全都噴到了伊莎貝拉的耳垂上。她抖了抖肩膀。有點(diǎn)癢,她說(shuō)。抱歉,阿克伊德說(shuō),實(shí)則毫無(wú)悔意。他的小幅度地擺動(dòng)著(zhù)腰,引導未婚妻快點(diǎn)把手插進(jìn)rouxue里。她思忖著(zhù),先放入了食指的前兩個(gè)指節。阿克伊德早已了解身體內部被撬開(kāi)的感覺(jué),先是往左,再往右,撐開(kāi)柔軟的yindao瓣,往更深處行進(jìn)。陰蒂腳在上面,它鼓起來(lái)了,伊莎貝拉通常不會(huì )放過(guò)它。阿克伊德很少用它高潮,它只是性愛(ài)的前餐之一。 果不其然,伊莎貝拉沒(méi)有過(guò)多地糾纏那處。來(lái)自摁壓和揉按的甜美快感自生殖器官內蔓延到五臟六腑,過(guò)量分泌的雌性激素開(kāi)始影響其他性征,阿克伊德的胸口微微漲大,他的乳尖頂起了最里面的襯衣。太糟糕了,他咬著(zhù)嘴唇想。伊莎貝拉依然在盡職盡責地為他擴張,注意不到他的渴求。她又塞了中指進(jìn)去,大拇指則緊貼著(zhù)探出頭來(lái)的陰蒂。兩根手指分剪開(kāi)深紅色的軟rou。阿克伊德的陰部就像一塊怎么擰也擰不干的濕毛巾,一直在滴滴答答地淌水。把欲求說(shuō)出口對他而言實(shí)在是太過(guò)羞恥,盡管他偶爾也會(huì )請求伊莎貝拉在呼吸的間隙中吻他,但他可沒(méi)有講過(guò)“麻煩您揉一揉我的胸脯”這種話(huà)。無(wú)奈之下,他悄悄地貼住伊莎貝拉的上半身,試圖靠摩擦緩解揪心的癢意。 ……您在做什么?xue內的手指停了下來(lái),伊莎貝拉意識到了他的小動(dòng)作,體貼地開(kāi)口詢(xún)問(wèn)??粗?zhù)她的眼睛,阿克伊德卻什么都說(shuō)不出來(lái)了。 只是有點(diǎn)不舒服,不必在意,他小聲解釋?zhuān)钟H吻她的臉頰,試圖掩飾過(guò)去。但伊莎貝拉了解他就像植物學(xué)家了解自己的研究對象一般,她用空閑的左手撫摸他的胸部,指尖蹭過(guò)乳首,帶來(lái)的癢意和快感使他不受控地戰栗起來(lái)。是這里嗎?她歪了歪頭,似乎在等待一句夸獎或一次親昵的撫摸。阿克伊德爬起來(lái),他又一次改變了二人的姿勢。伊莎貝拉纖細的手指抽離他的yindao,她被他拉起來(lái),裙擺則撩到了她的小腹前,堆成一座由絲綢制成的小山。阿克伊德緩慢地坐在她的雙腿上,熱乎乎的陰部正對著(zhù)她的yinjing。伊莎貝拉像是察覺(jué)到了什么。別,你會(huì )很痛的,她忙不迭地說(shuō)??砂⒖艘恋碌幕貞挥袩o(wú)言的行動(dòng),他牽住她的手,讓它覆蓋在左胸上。我忍不住了,他半是羞愧半是慌張地開(kāi)口,散亂的紅發(fā)遮住了他的面龐。他并未處于發(fā)情期帶來(lái)的潮熱中,但他卻比任何時(shí)候都想要她。磨蹭和撫摸已經(jīng)滿(mǎn)足不了他了,阿爾法的細致在此刻居然成為了負擔。 好吧,伊莎貝拉還是松了口。隔著(zhù)好幾層織物,她開(kāi)始尋找他的半硬的乳尖。阿克伊德的狀態(tài)卻不太好,一方面,他為未婚妻的體諒感到寬慰,另一方面,這是他第一次做這種事。他們很少使用其他體位,因為伊莎貝拉需要撫摸和注視,當他高潮時(shí),她會(huì )把手籠在他的雙眼上,感受睫毛的輕顫。殿下(那時(shí)的他們還不是很親近),她喚他,輕柔的聲音披滿(mǎn)房間,您還有力氣嗎?您的額上全是汗水。她搜腸刮肚,卻找不到合適的形容詞。才回過(guò)神來(lái)的阿克伊德不清楚該如何面對她。只有在此刻他才會(huì )暗自慶幸她是個(gè)目不能視的盲人。自那以后,他們就只沿用一種體位,不曾改變。伊莎貝拉壓在他的身上,用細碎的吻表達愛(ài)和支配。他為此感到著(zhù)迷。 不過(guò),今日是特殊情況。阿克伊德想任性一回,他經(jīng)常任性——翹掉晚宴,帶著(zhù)他的親王妃從雕花的欄桿上飛向夜空;和兄長(cháng)比試,但在去往訓練場(chǎng)的前一秒改變心意;拒絕上課,甚至把大魔法師的書(shū)籍藏了起來(lái)(連老鼠都找不到)。伊莎貝拉縱容他的任性,有時(shí)也會(huì )樂(lè )在其中。她享受失重的快意,喜歡穿著(zhù)木頭鞋子和他去森林里找湖中仙女。她一面說(shuō)“這是不是太過(guò)放肆了”,一面被他的大膽行徑逗得咯咯笑。她貼近阿克伊德的臉,說(shuō):和你在一起時(shí),我甚至會(huì )忘記自己的殘缺。 兩人身形相連,存在于萬(wàn)物間的重力使他的xue道非常順利地吞下了伊莎貝拉性器的頭部,它圓鈍地戳刺著(zhù)邊緣處的軟rou,再往深處就是yindao瓣膜,阿克伊德聽(tīng)到了輕微的咕啾聲,他不自在地把垂到眼前的紅發(fā)撥開(kāi)。他的阿爾法比誰(shuí)都要沉穩,甚至能和那些神出鬼沒(méi)的老鼠好好相處。她跪在某個(gè)不起眼的角落,把廚娘偷來(lái)的奶酪一點(diǎn)點(diǎn)掰碎,撒在地上。只消一會(huì )兒他就能瞧見(jiàn)從陰影中滾出來(lái)的老鼠,它滑稽地翹著(zhù)胡子,優(yōu)雅謹慎地嗅了嗅她的手,確保一切無(wú)誤后才心滿(mǎn)意足地搬走了食物。阿克伊德不待見(jiàn)老鼠,因為它是大魔法師的象征,他總會(huì )讓老鼠來(lái)送信,有些大膽的還想爬到床頭柜上。每次,阿克伊德都會(huì )被它們的行為嚇得使用魔法。他想,伊莎之所以不畏懼它們,是因為它們干凈又講禮貌,在某些情況下還會(huì )高傲得像個(gè)得寵的權臣。若是那些臟兮兮的老鼠,她很有可能會(huì )和他一樣大叫起來(lái)。但這絲毫不會(huì )消弭她的氣質(zhì)中的沉穩和溫柔,尤其是在床上,以及現在。她的汗水打濕了鬢角,盡管她忍耐得很克制,阿克伊德還是讀出了她的欲念。他突然驕傲起來(lái)。只有他能使她徹底失去自制力。 所以他掙扎著(zhù)加快了速度。一周未曾被異物進(jìn)入過(guò)的yindao又像蚌貝那樣合攏了 ,他苦悶地動(dòng)了動(dòng)腰,使它能夠碰到那塊最癢的區域。阿克伊德的體液流個(gè)不停,把連接處澆得又濕又熱。伊莎貝拉想搭把手,她抿起嘴,指尖劃過(guò)他的大腿內側,而他不出所料地軟了腰。yindao內的快感當然比不上來(lái)自外陰的刺激,她摸了摸蟄伏在他腹股溝下的yinjing,它沉睡著(zhù),仿佛一只倦怠的鳥(niǎo)。zuoai時(shí),他們會(huì )有意無(wú)意地忽視這里,因為阿克伊德無(wú)法忍受過(guò)量的觸碰。上次伊莎貝拉邊摸他的陰蒂邊摩擦頂端,他頭一遭叫她收手,聲音大得嚇跑了隔壁房間里的幽靈。他忘了加隔音咒語(yǔ)。他睜著(zhù)眼,皮膚微微抖動(dòng),汗水全都積在面具下。他以為自己真的被撫摸到哭出來(lái)了,但他沒(méi)有。伊莎貝拉驚訝地抬頭,道歉的話(huà)語(yǔ)快速地在她的話(huà)語(yǔ)中生長(cháng),沒(méi)過(guò)多久就變成了一株細細的藤蔓。阿克伊德認為這是他自己的錯誤,可伊莎貝拉的惶然又刺痛了他的傷疤。為了堵住她的嘴,他艱難地直起身,吻了她的雙唇。 伊莎貝拉的手法很青澀,她極少做這種事,也許還懼怕著(zhù)它。但她還是做了。yinjing在她的掌中高高揚起,前液打濕了柱身。阿克伊德的兩套性器官都濕得徹底。很難想象他曾cao縱過(guò)能夠燒干他的眼淚的火焰,很難想象他是僅次于大魔法師的魔法使用者,很難想象他會(huì )因為某個(gè)人變成這副模樣,就連他自己也有些驚訝。譬如現在,他快要壓抑不住喘息,只能喊著(zhù)伊莎的名字糊弄過(guò)去。徹底軟掉的小腿無(wú)法支撐住他的上半身,他搭著(zhù)伊莎貝拉的雙肩,晃了晃,被迫坐到了底。阿爾法的yinjing強行破開(kāi)層疊的rou膜,一路直達軟綿的zigong口,它微微張開(kāi),代替主人吮吸頭部。阿克伊德嗚地睜圓雙眼,幾股液體濺在草叢里。他狼狽地喘氣,整個(gè)人蜷在伊莎貝拉的懷里不住抖動(dòng)。她顯然也不好受,平日里白皙的臉頰都被情欲暈染成粉紅色??伤€是在考慮他的感受。沒(méi)事的,主動(dòng)親吻的人換成了她,先釋放信息素的人也換成了她。伊莎貝拉湊上前去,睫毛扇了扇他的鼻尖。她用薰衣草香包裹住他,親吻他的脖頸和敏感的前胸。yindao終于停止了痙攣,開(kāi)始有節奏地吮吸她的性器官。伊莎貝拉長(cháng)舒一口氣,她的精神鏈接卻不合時(shí)宜地動(dòng)了動(dòng),猶如一株被人觸碰的含羞草。 是阿克伊德。他在道歉。 不用道歉,伊莎貝拉摸了摸他的發(fā)頂。阿克伊德緩慢地眨眨眼,他的yindao徹底被填滿(mǎn)了,陰蒂腳鼓起,被磨得很舒服,zigong口浸泡在他的體液中,就像一汪溫泉。我試一下,他說(shuō),同時(shí)小心地舔掉了伊莎貝拉腮邊的汗珠。他的腰逐漸上抬,yindao內的其他部分被撥開(kāi),濕漉漉的rou壁互相擠壓,發(fā)出噗哧的響聲。阿克伊德又一次臉紅了。等到兩人都受不了了,他才徐徐坐下。伊莎貝拉的喘息聲有些大了,他想。 下一刻,被他壓著(zhù)的伊莎貝拉猛地發(fā)力,把他推倒在沾染了兩人的體液的草叢間。體位的改變使內里的yinjing狠狠地擦過(guò)zigong口,突兀的刺激使阿克伊德嗚咽著(zhù)高潮了,他捂住半邊臉,噴出來(lái)的潮吹液大部分都堵在yindao里,把周?chē)囊蝗況ou泡得更加柔順。他好不容易才從觸電般的快感中回過(guò)神來(lái),斷續地喊出了她的昵稱(chēng)。在此期間,她都耐心地等著(zhù)他的不應期結束。輪到我在上面了,她垂下頭,像個(gè)得逞的小孩子,這不怪我,對吧?您實(shí)在是太慢了……我忍不住了。阿克伊德笑了笑,愛(ài)憐地幫她把散落的棕發(fā)掖回耳后。您仍在懼怕太陽(yáng)嗎?他問(wèn)。伊莎貝拉搖搖頭,她說(shuō),不,它比不上你,現在您才是第一位。 她的話(huà)語(yǔ)是阿克伊德見(jiàn)過(guò)的最有效的迷情劑。他輕輕地呻吟,笨拙地挪動(dòng)背部讓她進(jìn)得更深。伊莎貝拉也非常配合,她憑著(zhù)感覺(jué)用yinjing戳弄阿克伊德的zigong穹窿,在他感受到疼痛之前停下來(lái)。阿克伊德幾乎沒(méi)法止住自己的聲音,它們和他的體液一樣,不受控地流出來(lái)。伊莎……我親愛(ài)的……他胡亂地叫她,手指扯住她的裙擺,看起來(lái)難過(guò)極了。阿爾法的性器官次次都能蹭過(guò)腫大的陰蒂,擠開(kāi)發(fā)癢的軟rou,直奔zigong。好幾種不同的快感打亂了阿克伊德的陣腳,他徒勞地松開(kāi)手,僵著(zhù)胳膊試圖往后退,躲避阿爾法的動(dòng)作。經(jīng)年不受到陽(yáng)光照射的皮膚被粗糙的地面擦得發(fā)紅。伊莎貝拉扣住他的腰側,溫柔地親吻他的小腹和大腿。 這場(chǎng)漫長(cháng)的性愛(ài)終于落下了帷幕。伊莎貝拉的jingye填滿(mǎn)了阿克伊德的zigong,她趴著(zhù)休息了幾分鐘,阿克伊德含含糊糊地催她去做清潔??晌疫€想留在您身邊,她說(shuō),發(fā)絲撓著(zhù)他的鎖骨。阿克伊德拍拍她的后背,我不是一直在陪伴著(zhù)您嗎,他頓了頓,打算用另外的條件誘惑她,我們可以去河里洗澡,洗完后打水仗。聽(tīng)到這里,伊莎貝拉終于肯動(dòng)彈了。她戀戀不舍地蹭蹭阿克伊德的肩窩,將自己疲軟的性器抽出。阿克伊德笨手笨腳地脫衣服,過(guò)了好一會(huì )兒才和她一起順著(zhù)緩坡走進(jìn)河里,冰涼的水帶走了沾在他們身上的液體。阿克伊德?tīng)恐?zhù)伊莎貝拉的手,幾縷金色的光順著(zhù)葉片間的縫隙滴下來(lái),落到她的紅潤的臉頰上。他舀起一捧水,為她沖洗前胸和腹部。 他們如初生般赤裸,仿佛剛剛自海洋中誕生的阿佛洛狄忒。伊莎貝拉把指節上的水珠全都彈在阿克伊德臉上,她的發(fā)梢吸飽了水,漸漸地鋪滿(mǎn)整個(gè)河面。阿克伊德捉住她的手腕,他嗅到了薰衣草的香味,還有自己的信息素的氣息。他看向伊莎貝拉的無(wú)神的雙眼,它們勝過(guò)了最完美的碧玉與翡翠。她的瞳孔如同一個(gè)精巧的魔法陣,每一條紋路都連接得恰到好處。阿克伊德試著(zhù)啟動(dòng)它,于是它開(kāi)始流轉、膨脹,接著(zhù)化為一簇燃燒的火苗。它的焰心是璀璨的綠色。很快它就燃燒殆盡,留下一層灰燼,剩下的部分則升上天空,變成兩顆星星。它們又被魔法師召來(lái)的彗星擊中,跌至人間,最后在伊莎貝拉的雙眸中找到了歸宿……她比大魔法師為他展示過(guò)的光魔法還要斑斕奪目。 這次,伊莎貝拉做了那個(gè)朝河里扔石頭的人。她握住他的小拇指:您在想什么?她很好奇。 阿克伊德摘下面具,他伸手摟上她的腰,說(shuō):我在想您,還有您的吻。接著(zhù),他低下頭,閉上眼親吻了她的額頭。