明日方舟同人 惡魔博士的后宮之路(70)
書(shū)迷正在閱讀:馭龍者傳奇、我那被人寢取的冷艷mama、嫻的故事(改編自蘇童小說(shuō))、?;ê髮m系統、綠帽成人禮、伺候老媽住院、把高傲冷清的天才少女變成奴隸、百變女王-楊冪傾情出演AV戀足者福音、熟婦的二次性愛(ài)人生、Homemade
作者:真田安房守昌幸 字數:31211 2021年7月16日 推進(jìn)之王:阿斯蘭族的維娜,阿斯蘭一族最后的傳人,維多利亞王位宣稱(chēng)者。 本是倫蒂尼姆街頭格拉斯哥幫的領(lǐng)袖,后加入羅德島,成為一名普通的干員。隨 后,羅德島公開(kāi)了維娜的宣稱(chēng)權,并向著(zhù)控制維多利亞的攝政王特雷西斯進(jìn)軍。 在潘德拉克之戰中,攝政王軍敗北,而回到倫蒂尼姆的維娜,也即將加冕為女王。 那是許久之前的夢(mèng)境。在夢(mèng)境的盡頭,有一位白衣的精靈,在花海的簇擁 中,對我低語(yǔ)著(zhù)。 「不必驚惶。 我非怪物,也非幻象。 我在你面前現身,只是因為有此必要。 維娜必須成長(cháng),而你可以引導她。 你不是她的封臣、并非她的導師、也沒(méi)有與她為敵的理由。 你應該意識到了,她和你之間的關(guān)系獨一無(wú)二。 我們可以繼續等待,但維娜不能。 指引她吧,維娜所信任的人。你是她的火種,也是她的發(fā)條?!?/br> 這場(chǎng)本該在第二日的清晨便會(huì )被忘卻的夢(mèng)境,卻最終變成了現實(shí)。 舊日的維多利亞由德拉克們統治,被劃分為諸郡的古老土地由尚武的飛龍主 宰。然而在百年前,驕傲的阿斯蘭們帶領(lǐng)著(zhù)由流浪者、冒險者、投機者與雇傭兵 等沉屬組建的大軍,向著(zhù)這個(gè)安穩的國度進(jìn)軍。在斯坦福廷斯戰役中,德拉克們 的軍隊大??;然而乘勝追擊的獅子們的大軍卻在進(jìn)軍維多利亞本土時(shí),被山林鄉 野間民眾的反抗折磨得遍體鱗傷,無(wú)力追擊根深蒂固的德拉克。最終,無(wú)法互相 消滅的雙方簽訂了古老的條約,兩方各自領(lǐng)受了平等的機會(huì ),都有資格成為維多 利亞的唯一君主,維多利亞聯(lián)合王國宣告成立,標志著(zhù)這個(gè)結束戰亂的國家終于 進(jìn)入了安穩的發(fā)展期。 然而這樣的繼承方式也為維多利亞帶來(lái)了無(wú)數的血雨腥風(fēng)。即便是已經(jīng)步入 現代,即便在商業(yè)、文化、科技甚至軍事上都有著(zhù)強勁的實(shí)力,維系在古老統治 傳統上的維多利亞依舊有著(zhù)巨大的政治不穩定性,在各方勢力的角力中變成了一 個(gè)慘烈的修羅場(chǎng)。二十余年前,日漸凋敝的德拉克一族的血脈被認為已經(jīng)斷絕; 十余年前,阿斯蘭一族對維多利亞的統治也宣告終結。在贏(yíng)得了卡茲戴爾內戰的 特雷西斯密謀下,議會(huì )貴族院中的數名大公爵發(fā)動(dòng)宮廷政變,血洗了阿斯蘭王室, 隨后維多利亞在薩卡茲大軍的入侵下被自封為攝政王的特雷西斯所掌控,進(jìn)入所 謂的大空位時(shí)期。 只是,暴戾的軍閥僭主或許能依靠權謀與軍力統治一時(shí),卻無(wú)法長(cháng)治一世, 政治不穩的維多利亞始終被混亂的陰云所籠罩。在整合運動(dòng)覆滅之后,注定有所 一戰的羅德島與特雷西斯先是在陰影中開(kāi)始了暗戰,最后斗爭愈發(fā)明朗下來(lái)。在 大戰爆發(fā)的前夕,一支反對特雷西斯的薩卡茲雇傭兵小隊在維多利亞首都倫蒂尼 姆發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)刺殺行動(dòng)。雖然警惕的攝政王逃過(guò)了連環(huán)的爆炸,但這一起刺殺行 動(dòng)卻讓他暴跳如雷,隨即發(fā)起了大規模的清洗與審判,卻也摧毀了支撐著(zhù)維多利 亞脆弱穩定的最后一根木柱。 齒輪旋轉,朽鐘聲響。就在這起被后世稱(chēng)為「倫蒂尼姆之變」的刺殺發(fā)生的 三天后,蟄伏已久的羅德島宣布對聯(lián)合王國擁有宣稱(chēng)權的維娜——更廣為人知的 的稱(chēng)號是「推進(jìn)之王」,在十余年前那場(chǎng)對阿斯蘭王室的血洗中,還在襁褓之中 的她被秘密送出了宮廷,逃過(guò)一劫——應當取代維多利亞毫無(wú)瓜葛的特雷西斯作 為君主。在明面上德拉克的血脈早已斷絕、阿斯蘭一族也據稱(chēng)后繼無(wú)人的情況下, 一名按照古老的條約、有權繼承君主之位的阿斯蘭年輕女性的出現,瞬間就讓這 個(gè)龐大的國家分崩離析。以布倫海姆郡的查特維爾大公爵溫斯頓。斯賓塞為首, 大批對于現狀所不滿(mǎn)的貴族與投機者加入了被羅德島支持的維娜麾下,維多利亞 內部分裂為了支持維娜的正統派與支持特雷西斯的攝政王派,各自召集軍團,展 開(kāi)了一場(chǎng)短暫而慘烈的內戰。 盡管攝政王一派占據著(zhù)兵力上的優(yōu)勢,然而由于其任內的高壓政策與薩卡茲 異族的身份,大量的民眾與貴族拒絕支持特雷西斯;而經(jīng)過(guò)一番政治爭奪,包括 了羅德島、正統派維多利亞貴族、薩卡茲雇傭兵、投機者等諸多派系選擇了作為 羅德島博士的我作為軍事統帥,向著(zhù)倫蒂尼姆進(jìn)軍。很快,雙方在維多利亞南部 的潘德拉克展開(kāi)血戰,自負的攝政王所率領(lǐng)的軍隊因輕敵而大敗,特雷西斯本人 也在倉促間逃離了倫蒂尼姆,返回尚在他掌控中的卡茲戴爾,維多利亞內戰局勢 已定。 很快,維娜便在大軍的簇擁下進(jìn)入了未曾被戰火洗劫的倫蒂尼姆,接管了這 座移動(dòng)城市。在送走一位攝政王后,維多利亞的民眾很快將迎來(lái)一位新的女王: 就在入城后的第二周,經(jīng)過(guò)籌劃,在維多利亞歷史悠久的博斯沃思宮,維娜將正 式加冕為維多利亞聯(lián)合王國的女王——歷史上,在與德拉克簽訂合約后,第一位 阿斯蘭族的君主便是在這里的皇庭加冕為國王的。自然,作為有權繼承王位的阿 斯蘭族唯一的繼承者,維娜也將在這里加冕。 「諸位請趕快一些,宮相還在等待,加冕儀式萬(wàn)萬(wàn)不可耽擱?!?/br> 看了一眼時(shí)間,我忍不住催促道。 幫助維娜奪得王位的人們自然也成了座上賓,而本就與她關(guān)系深厚的我得以 成為她最親近的引導者。此時(shí),忙來(lái)忙去的仆人們正在給他們女王那潔白的王室 禮裙上加上諸多眼花繚亂的掛件,為加冕儀式做著(zhù)最后的準備。 「請尊貴的大人稍等,還剩下幾件掛飾與裙擺?!?/br> 仆人們一邊向已經(jīng)換上一身西裝的我點(diǎn)頭哈腰,一邊為維娜掛上一件藍寶石 掛件,隨后又開(kāi)始細細地打理著(zhù)裙擺。 而在維娜還在整理服裝的時(shí)候,我便慢慢走到了屋外。而不出所料,已經(jīng)被 指定為宮相,總領(lǐng)聯(lián)合王國行政大權的溫斯頓。斯賓塞拄著(zhù)手杖,慢悠悠地走到 了我的身邊。這位身材發(fā)胖的查特維爾大公爵穿著(zhù)一身得體的西裝,戴著(zhù)白色圓 框眼睛,蓋著(zhù)一頂純黑色的禮帽,面帶著(zhù)和藹的笑容,慢條斯理地晃著(zhù)尾巴與貓 耳,看起來(lái)就像是一位善良的菲林老紳士——只是我很清楚,眼前的這個(gè)老紳士 可更像是一只異常善于審時(shí)度勢的狐貍。身在布倫海姆郡的斯賓塞沒(méi)有參與特雷 西斯謀劃的針對阿斯蘭一族的宮廷政變,也沒(méi)有在他征召全國貴族時(shí)相應。直到 在確信曾經(jīng)的攝政王疲于應付各地的起義與sao亂,無(wú)力再繼續維持統治后,斯賓 塞才像他的步態(tài)那樣慢吞吞地加入了我們這一方的隊伍。隨后作為正統派中實(shí)力 最為強大的貴族,他也順利拉攏了大批政治支持者,讓自己坐上了宮相的位置, 把握住了維多利亞大部分的行政大權——想到這里,我不動(dòng)聲色地露出了與他差 不多的微笑,對眼下這位羅德島與維娜的政治盟友低語(yǔ)道:「宮相先生,祝賀你?!?/br> 「哪里,哪里?!顾官e塞的維多利亞語(yǔ)里有著(zhù)一股濃重的貴族口音,雖然溫 和,氣息中卻帶著(zhù)一股綿里藏針意味,讓我不由自主地便對他升起幾分戒心, 「制勝破敵者,眾也;統軍持勢者,將也。迪蒙博士天生英才,率領(lǐng)正義之師大 敗偽攝政王,立正統回歸君位,實(shí)在是維多利亞一大幸事啊。老夫年齡不小了, 還能被維娜陛下拜相,執掌國家大權,實(shí)在是受寵若驚,受寵若驚!」 「承蒙夸獎。偽攝政王特雷西斯多行不義,以暴虐奴天下,豈能長(cháng)久?倒是 日后,若是維娜陛下欲以仁德王天下,這可離不開(kāi)宮相大人的輔佐啊?!?/br> 一邊說(shuō)著(zhù),我還一邊不動(dòng)聲色地為他遞上了一支產(chǎn)自玻利瓦爾的名貴雪茄。 雖然我本性很不喜歡這個(gè)外寬仁而內狹隘,最為計較利益得失的老貴族,但是勢 力頗大的他在表面上可是不能輕易翻臉的,此刻也只好就這么與他玩著(zhù)政治上的 紳士游戲。 「哈哈……既在其位,則謀其事。老夫能為維娜陛下分憂(yōu),便是最大的榮幸?!?/br> 斯賓塞熟練地收下了雪茄,禮貌地笑了笑,繼而用謙和的話(huà)語(yǔ)說(shuō)道,「不過(guò)偽攝 政王特雷西斯僭位許久,國家內亂,百廢待興,尚有不少事情要做,也不知道老 夫這把老骨頭能不能撐得住哩?!?/br> 我眉毛一挑,笑盈盈地回答道:「若是維多利亞人皆像宮相大人那樣識大體、 明大義,也不至于讓偽攝政王為禍到今天這個(gè)地步呢?!?/br> 「舊事不必重提,舊事不必重提……我們當展望一個(gè)更好的未來(lái)啊?!?/br> 斯賓塞略顯惶急而尷尬地打斷了我的話(huà),隨后又擺出了一副端莊嚴肅的面孔。 而我還沒(méi)等他來(lái)得及繼續開(kāi)口,便搶先說(shuō)道:「加冕禮已經(jīng)要開(kāi)始了,想必宮相 大人還有許多要事要處理吧,那便先不耽誤您的時(shí)間了?!?/br> 說(shuō)罷,我只是微笑地看著(zhù)他。雖說(shuō)我的遣詞看似十分禮貌,不過(guò)話(huà)鋒中卻犀 利的暗諷——雖然我們此刻是盟友,不過(guò)特雷西斯尚在之日,為何不見(jiàn)你這個(gè) 「識大體、明大義」的查特維爾大公爵有所作為,反倒是攝政王無(wú)力再維持統治 后才慢慢吞吞地發(fā)難呢?而試圖要擺出一副宮相的派頭,卻被我駁了面子的斯賓 塞,此時(shí)那些在腹中醞釀的用以挽回顏面的說(shuō)辭,此時(shí)也只能全部悶在心里,像 是咳嗽時(shí)吐不出的濃痰,弄得他只能用一副尷尬而不失禮貌的笑容作為回應。于 是,他只好挺直了腰桿,重重地敲了敲手杖:「那么,老夫便先行告辭了?!?/br> 我滿(mǎn)意地看著(zhù)斯賓塞遠去的身影,回到了房間。此時(shí),仆人也終于整理好裙 擺,向我恭謹地低了低頭:「大人,已經(jīng)好了?!?/br> 此時(shí)我才抬起頭,細細打量一下,才發(fā)現眼前的阿斯蘭女性早已變了樣。那 一頭深金色的亂發(fā)與尖尖的雙耳已經(jīng)被高貴的發(fā)飾扎得整整齊齊,流露出無(wú)比尊 貴的氣息。她白皙的臉龐上,精巧的五官如天造地設般地排布得十分工整,有著(zhù) 絲毫不亞于明星的美麗,眉宇間卻生著(zhù)一股天生的逼人英氣,讓醞釀著(zhù)齷齪想法 的人對這位天生的獅心王敬而遠之。隨后,她勻稱(chēng)而婀娜的身材與身后的獅尾被 華麗的白色長(cháng)禮裙所遮掩,讓這位曾經(jīng)毫無(wú)顧忌地穿著(zhù)白襯衫與牛仔褲的格拉斯 哥幫領(lǐng)袖,此時(shí)倒真的像是統治維多利亞的君主了。維娜的身高并不算多么魁梧, 但是彷如天生領(lǐng)袖的她渾身上下依舊有著(zhù)一股不怒自威的霸氣,仿佛是一頭君臨 天下的猛獅。然而,當仆人慢慢退出房間,她緩緩對上我的視線(xiàn)時(shí),金色的雙眼 中卻出現了一絲一閃而過(guò)的溫情。而眼看四下無(wú)人,我便輕聲地稱(chēng)贊著(zhù)她:「你 今天很美……陛下?!?/br> 「我曾做了個(gè)夢(mèng)……那是太陽(yáng)升起的地方。視線(xiàn)無(wú)法觸及之處,我的祖國就 在那里……我曾想,我或許再也回不去了?!顾碾p眼環(huán)顧四周,不由自主地流 露出了幾分哀傷,「自那場(chǎng)宮廷政變以來(lái)已經(jīng)過(guò)去很久了。在逃離這里的時(shí)候, 我還沒(méi)有多少記憶。但是當我再一次回到這里時(shí),和因陀羅他們在維多利亞的街 頭并肩作戰的日子也變得遙遠起來(lái)——回想起來(lái),我也慢慢變得珍惜起這段回憶 了?!?/br> 「因為陛下將加冕為維多利亞女王?!刮耶Y聲甕氣地回復到。 「因為我將加冕為維多利亞女王?!顾従彽刂貜土诉@句話(huà),然后慢慢轉過(guò) 頭,看向了我,「而你將伴我左右,迪蒙博士。作為從頭到尾地指引我回到這里 的人,這是你應得的?!?/br> 說(shuō)罷,她慢慢拉住了我的手:「現在是不是該走了?」 「是啊,讓我們出發(fā)吧,時(shí)間不算寬裕了?!?/br> 經(jīng)過(guò)整個(gè)上午的準備,加冕儀式于下午開(kāi)始。由于傳統王室禮服裝扮實(shí)在是 太過(guò)繁瑣,維娜足足在鏡子前站立了快一個(gè)小時(shí),才帶著(zhù)我一同離開(kāi)用作化妝的 房間。昔日維娜在格拉斯哥幫的伙伴們,在今日依舊是她忠實(shí)的護衛——因陀羅、 高文、摩根……他們紛紛脫下了在幫派斗毆時(shí)的街頭服飾,穿上了十分華麗的盔 甲,扮演著(zhù)他們所不熟悉的方旗騎士這樣的職務(wù),帶領(lǐng)著(zhù)我們向著(zhù)博斯沃思宮正 殿走去。 我們趕到的時(shí)間正好。穿過(guò)皇庭,格拉斯哥幫的成員們邁著(zhù)他們還不是那么 熟悉的步伐率先走入了正殿,為他們的女王開(kāi)路。今天的博斯沃思宮內莊重而又 肅穆,在場(chǎng)的貴族、各地的名流與受邀出席的嘉賓各個(gè)都身著(zhù)正裝,表情嚴肅。 而在眾多盛裝出席的羅德島干員中,我一眼就看到了站在最前方的凱爾?!c 許多穿著(zhù)禮裙的高貴女士不同,穿著(zhù)一身西裝、更像是個(gè)男人的她顯得非常顯眼, 散發(fā)著(zhù)近乎毫不讓步的強硬。 大門(mén)緩緩敞開(kāi),維娜步入正殿,樂(lè )隊開(kāi)始演唱百年前曾屬于阿斯蘭王室的禮 樂(lè ),作為加冕儀式的開(kāi)始。 「天佑女王,萬(wàn)壽無(wú)疆,天佑女王! 常勝利,沐榮光; 孚民望,心歡暢; 治國家,王運長(cháng); 天佑女王! 揚神威,張天網(wǎng),保王室,殲敵方,一鼓滌蕩。 破陰謀,滅jian黨, 亂盟掃光; 吾等仰望,天佑女王! 上帝恩隆,賜珍品,傾寶囊,皇祚綿長(cháng)! 愿她捍衛國法,而使民心歸向,吾等衷心歌唱,天佑女王!「 作為維娜的指引者與助他奪回王位之人,我得到了在她身邊而不是臺下見(jiàn)證 加冕的榮譽(yù)。在莊嚴禮樂(lè )中,我跟在這位女王的身后,緩緩走上了禮臺。隨后, 正殿漸漸安靜下來(lái),我取過(guò)了已經(jīng)準備好的女王王冠與權杖,沉聲宣布:「以維 多利亞人民之名,于此加冕阿斯蘭一族的正統繼承人維娜,為維多利亞聯(lián)合王國 女王和倫蒂尼姆與諸郡的元首?!?/br> 言畢,我將女王王冠戴到了她的頭上。隨后,身著(zhù)盛裝的維娜驕傲地抬起頭, 金色的雙眼看著(zhù)為她加冕的我,隨后如獅王般睥睨地掃視著(zhù)作為見(jiàn)證人的全體來(lái) 賓,莊重地宣告著(zhù):「我,阿斯蘭一族的維娜,會(huì )讓維多利亞以我為驕傲,也會(huì ) 讓維多利亞比往日更加繁榮。我在此誓言,必將為維多利亞帶來(lái)穩定,讓人民感 受到 安寧祥和?!?/br> 說(shuō)完,她從我的手中接過(guò)了象征王權的權杖,向著(zhù)正殿內所有的人揮手。而 我也在已經(jīng)成為女王的她面前單膝跪地撫胸行禮:「愿女王長(cháng)治久安,愿和平的 光明照耀著(zhù)片土地?!?/br> 「愿女王長(cháng)治久安,愿和平的光明照耀著(zhù)片土地!」 伴隨著(zhù)我一同說(shuō)出這句話(huà)的還有所有加冕儀式的參與者。而在宣誓之后,維 娜抽出了早已準備好的長(cháng)劍,放在了我的右肩上:「感念其除惡匡正、再造邦國 之功,以維多利亞聯(lián)合王國女王之名,加封羅德島的迪蒙諾??死怂篂榫S多利 亞親王、全境守護者與女王的隨身扈從,愿他的武勇和智慧與王國的榮光同在?!?/br> 言畢,驕傲的女王慢慢收起長(cháng)劍,而我在她面前慢慢起身。隨后,查特維爾 大公爵溫斯頓。斯賓塞則緩步上前,作為宮相的他代表貴族群臣向他們新的女王 發(fā)表祝福演講:「維多利亞聯(lián)合王國曾于偽攝政王特雷西斯蹂躪下歷經(jīng)磨難與苦 痛,而今暴政已被推翻,身為正統阿斯蘭一族的維娜女王將于此加冕。她美麗而 不失驕傲,勇敢而不吝仁慈,必將帶領(lǐng)我國走向更加美好的將來(lái)?,F在,我們將 一致向這位維多利亞的新女王歡呼!」 至此,加冕儀式已經(jīng)接近尾聲。在下午的時(shí)間過(guò)去了一半的時(shí)刻,已經(jīng)不再 需要稱(chēng)呼自己為推進(jìn)之王,而是真正的維多利亞女王的維娜身著(zhù)盛裝的白裙、頭 戴王冠、手握權杖走出了博斯沃思宮的正門(mén),向宮廷廣場(chǎng)外等待的民眾揮手致意。 早已厭倦了特雷西斯高壓統治的維多利亞人就像是期待著(zhù)新的女王能帶給他們更 好的生活,又像是被高貴美麗卻又堅毅端莊的維娜所折服,紛紛向她歡呼表達著(zhù) 自己的敬意??簥^到了極點(diǎn)的民眾看上去那樣欣喜若狂,一直酒醉般地歡呼著(zhù), 場(chǎng)面上一時(shí)間到達了人聲鼎沸的高潮,顯得熱鬧非凡。 在這熱鬧的時(shí)刻,穿著(zhù)西裝凱爾希邁著(zhù)輕快的步伐走到了我的身邊,耳語(yǔ)道: 「讓維娜成為維多利亞女王,你當真覺(jué)得這是最好的選擇?」 從背后看著(zhù)在正門(mén)前接受民眾歡呼的女王,我點(diǎn)了點(diǎn)頭:「總比一個(gè)被特雷 西斯擔任攝政王的維多利亞要好得多。這樣一來(lái),我們也距離實(shí)現偉大理想更近 了一步?!?/br> 「維多利亞的裂痕,絕非一個(gè)阿斯蘭族的女王便可以彌合?!?/br> 這一刻,羅德島的許多干員都發(fā)自?xún)刃牡匚⑿?,甚至為他們昔日的伙伴成?/br> 女王而歡呼著(zhù);而羅德島也通過(guò)幫助曾經(jīng)作為干員的維娜奪回王位,而獲得了在 維多利亞的穩定盟友,但是即使是面對這樣的喜事,凱爾希的表情也依舊恬淡如 水。 「或許是這樣。不過(guò),這就要看查特維爾大公爵、還有我們的手段了?!?/br> 尚有許多頑固份子還沒(méi)有認同維娜的統治,像是反對阿斯蘭的力量、特雷西 斯勢力的殘余、各地心懷鬼胎的貴族,讓這個(gè)國家充滿(mǎn)了不安定因素。不過(guò),與 羅德島互為同盟、并且作為宮相向維娜宣誓效忠的斯賓塞,即便只是為了擴展自 己的權勢,也會(huì )幫助他的女王掃清我們共同的敵人——維多利亞已經(jīng)很久沒(méi)有一 個(gè)能在政治上將其整合為一體的強人了。很明顯,作為國內最具權勢的貴族,斯 賓塞準備在女王的旗幟下挑戰一下這個(gè)目標。 「希望一切順利?!?/br> 在我說(shuō)完后,凱爾希也只是點(diǎn)了點(diǎn)頭,不再言語(yǔ)。習慣于退居幕后,將選擇 的權利交給別人的她也明白,這對于需要繼續與特雷西斯對抗的羅德島而言,已 經(jīng)最好的選擇。 回過(guò)頭,在所有人都關(guān)注的中心,對維娜的歡呼聲伴隨著(zhù)群眾愈發(fā)狂熱的情 緒而蔓延開(kāi)來(lái),甚至將博斯沃思宮都震得顫動(dòng)起來(lái),接下來(lái)新女王的街頭游行也 就成了順理成章的事情。在場(chǎng)的來(lái)賓紛紛跟著(zhù)新女王向著(zhù)大街走去,而站立在她 身側的是被冊封為全境守護者的我與作為宮相的溫斯頓。斯賓塞,也是幫助維娜 奪回王位的過(guò)程中最重要的兩人。此時(shí),斯賓塞拄著(zhù)手杖來(lái)到女王的身后,小聲 地耳語(yǔ)道:「陛下,已經(jīng)準備妥當,游行的事情請放心?!?/br> 「嗯,辛苦你了,宮相大人?!?/br> 維娜十分謙和地向他點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨后在寬敞的街道上邁開(kāi)了步伐——當然, 這場(chǎng)加冕儀式后的游行是經(jīng)過(guò)斯賓塞與我共同籌劃的,參與游行的人基本都是支 持維娜擔任女王的貴族與民眾,同時(shí)斯賓塞麾下的諸多秘密警察也分散在民眾之 中,以保證不出現搗亂分子或是刺客。于是自然而然的,當天生散發(fā)著(zhù)王者氣息 的獅心王緩緩分開(kāi)街頭的人潮,慢慢走過(guò)的時(shí)候,震耳欲聾的歡呼聲就像是夏日 的熱浪一樣陣陣向她撲面而來(lái)。 「維娜陛下!」 「女王萬(wàn)歲!」 「為維多利亞帶來(lái)和平吧!」 在場(chǎng)的不少人嘶吼得聲音沙啞、面紅耳赤。對于維多利亞的民眾而言,他們 已經(jīng)厭倦了長(cháng)久以來(lái)貴族的互相傾軋,更別提為了權欲與陰謀而肆意搜刮這個(gè)國 家的攝政王。在長(cháng)久的麻木與無(wú)助的情緒之下,這位繼承了古老阿斯蘭一族血脈 的的女王,又何嘗不像是一根代表著(zhù)最后希望的稻草。而她優(yōu)雅美麗的相貌與果 敢英勇的氣質(zhì)也似乎印證著(zhù)民眾的希望,他們有理由相信,維多利亞未來(lái)將會(huì )在 這位女王的帶領(lǐng)下煥發(fā)新的生機。 于是,就在人民期待的目光中,不再只是格拉斯哥幫領(lǐng)袖、而是整個(gè)維多利 亞領(lǐng)袖的維娜,就這樣帶著(zhù)他們的寄托,緩緩走過(guò)倫蒂尼姆寬敞的街道。加冕儀 式與街頭游行,就在這歡樂(lè )而熱烈的氣氛中,慢慢落下了帷幕。 等到歡慶落下帷幕的時(shí)候,天空已經(jīng)黑了下來(lái)。而與維娜保持著(zhù)特殊關(guān)系的 我自然也不必到為嘉賓安排的豪華酒店下榻,而是在博斯沃思宮內被安排了一個(gè) 房間。欣賞著(zhù)皇庭內美麗的景致,為了這場(chǎng)加冕儀式已經(jīng)十分疲倦的我卻沒(méi)有直 接休息。因為我知道,按照那位女王的性格,是不會(huì )就這樣結束這一天的。 而等到的時(shí)候,大概是夜晚十一點(diǎn)左右。仍舊披掛著(zhù)一身方旗騎士裝備的因 陀羅——不得不說(shuō),那套十分正式的盔甲在她身上顯得有些滑稽——叩響了我房 間的大門(mén),用有些不情不愿的語(yǔ)氣向我傳達了那位女王的指示,讓我去到她的房 間長(cháng)談。在我起身的時(shí)候,我似乎聽(tīng)到了因陀羅的一聲嘟噥:「雖然更喜歡主子 用劍的樣子,但是因為你,她變了好多?!?/br> 于是,在這位曾經(jīng)的格拉斯哥幫成員的帶領(lǐng)下,我穿過(guò)這座宮殿內排布著(zhù)許 多藝術(shù)品與掛畫(huà)的走廊,來(lái)到了走廊最深處的那間豪華的房間。在有些復雜地看 了我一眼后,因陀羅的身影才慢慢消失在了角落,而我則稍稍呼吸了一下,輕輕 敲了敲門(mén)。 在得到盡顯威嚴的許可之后,我輕輕地推開(kāi)門(mén)走進(jìn)了房間。 眼前的女王坐在床邊,手中還端著(zhù)典雅的茶杯與茶壺,有些不耐煩地用尾巴 敲著(zhù)床榻,像是在等待著(zhù)我。她依舊是那副白天的那副華麗的打扮,那份容顏也 依舊是那樣的精致,讓我都不由得短暫地失語(yǔ)。只是,美麗的面容間,卻有著(zhù)一 股怎么樣都掩蓋不住的疲倦。 「唔,迪蒙博士?!挂?jiàn)到我緩緩合上身后的大門(mén)并隨手上了鎖之后,維娜才 像是終于解脫了一樣,腦袋上的耳朵垂了下來(lái),將手中的茶杯與茶壺放到了一邊 的床頭柜上,用她那與威嚴不同的慵懶聲線(xiàn)輕聲道,「狀態(tài)或許不是很好。今天 對我來(lái)說(shuō),意外的……疲憊……十分抱歉?!?/br> 「您很累嗎?」面對眼前的阿斯蘭女王,我似乎怎么樣都難以用之前的態(tài)度 與她相處。 「不用這么拘束的……迪蒙博士?!顾坪跻庾R到了這一點(diǎn),她舉起頭頂的王