分卷閱讀386
書(shū)迷正在閱讀:【穿書(shū)】貴族學(xué)院的她(NP 虐男)、冬夜里那一顆暖陽(yáng)、宗主在上、歸蝶、我姐是班導、世界唯一的你、荼蘼花事、將世界毀滅重造只為與你在一起、不撐傘的雨天、月山同人(排球少年)
現在可能的政治形勢。 “可以,我知道了?!?/br> 查爾斯定了定神,嚴肅的點(diǎn)了點(diǎn)頭:“這事我會(huì )認真考慮的。你們可以隨時(shí)監督?!?/br> “陛下您這意思,莫非是說(shuō)……” 烏爾迪眼中一亮。 查爾斯溫和的笑了笑:“是的。我歡迎你們來(lái)到我這里,我將會(huì )為你們提供最好的實(shí)驗環(huán)境……只需要你們在有空的時(shí)候,輔助我進(jìn)行一些重要的、尖端的研究?!?/br> “您也是一位學(xué)者?” 烏爾迪有些驚奇的說(shuō)道。 “自然,”海桑開(kāi)口道,“而且陛下將會(huì )是這個(gè)時(shí)代最偉大的學(xué)者?!?/br> 他的聲音之中毫無(wú)半分遲疑。 那堅定的樣子,甚至讓白鹿伯認為他并不是在拍馬屁,而是真的這樣認為…… “我可能會(huì )隨時(shí)向你們提出很多問(wèn)題的,海桑?!?/br> 查爾斯微微一笑,坦然道:“事先說(shuō)明,我供養你們研究,維持你們超越貴族的優(yōu)越生活,要的就是你們那智慧的頭腦。如果你們貪圖享受和富貴,頭腦因此而發(fā)頓,我也會(huì )拋棄你們的?!?/br> “理應如此,陛下!” 海桑堅定的說(shuō)道:“若是學(xué)者放棄了學(xué)習,研究真理的人放棄了研究,他還能剩下什么?” 他那蒼老的面容中,卻閃爍著(zhù)孩子般雀躍的神色:“我甚至不需要您為我們提供什么優(yōu)越的生活。只需要讓我們能留在您身邊,參悟您的智慧即可——” “不,該給的我自然會(huì )給,一枚銀幣都不會(huì )少?!?/br> 查爾斯好笑的看了看突然緊張起來(lái)的烏爾迪:“你們每個(gè)月的薪水,我按照中層軍隊將領(lǐng)的兩倍算,沒(méi)問(wèn)題吧?” “自然,自然……” 烏爾迪訕訕的笑著(zhù)。 看著(zhù)海桑和所羅門(mén)王,他突然開(kāi)始為自己這種市儈的心理而感到淡淡的羞愧。 ……自己這樣關(guān)注工資的問(wèn)題……真的好嗎?不會(huì )給老師丟人嗎? “做什么樣的事,領(lǐng)什么樣的錢(qián)——這是一種義務(wù),更是一種權利。凡違反契約的,都必將付出代價(jià)?!?/br> 像是看透了烏爾迪的想法一樣,所羅門(mén)王溫聲道:“為自己做主張、對自己負責的想法并沒(méi)有錯,不如說(shuō)這是理所當然的事?!?/br> “而且,我要褒獎你。因為你敢于說(shuō)實(shí)話(huà)、更因為你敢于直面自己欲望的勇氣?!?/br> 像是一位祭司一樣,黑發(fā)碧眼的年輕人以極具魅力、且清朗響亮的聲音,毫不造作的說(shuō)道:“我將解答你的一個(gè)問(wèn)題……問(wèn)吧?!?/br> ……這又是什么褒獎? 還是說(shuō),這莫非是一種諷刺嗎? 烏爾迪有些愣愣的看著(zhù)查爾斯。在確認他并非是開(kāi)玩笑后,他先是回頭看了一眼自己的老師海桑。 看到海桑對他期許的點(diǎn)了點(diǎn)頭,烏爾迪才稍稍安心。 “陛下,我想問(wèn)……” 烏爾迪略一遲疑,問(wèn)道:“為何詭詐的人更能獲得好處呢?他們不守信,也不正直。他們的心是冷的、陰暗的,其中沒(méi)有火焰和光明……但有時(shí)卻要比正直的好人更幸運?!?/br> “這很簡(jiǎn)單,烏爾迪?!?/br> 查爾斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,隨口說(shuō)道:“你首先要了解到,這世界上有兩種斗爭方法:一種方法是運用傳統、法律等等諸多規矩與秩序,而另一種方法是運用武力。并非是斗毆那種意義上的武力,而是能用來(lái)摧毀他人的任何暴力形式?!?/br> “個(gè)人的蠻力是一種武力,軍隊的作戰能力是一種武力,必要資源的把持、經(jīng)濟上的富有,以及殺人的言論都是一種武力?!?/br> 他平和的說(shuō)道:“其中,第一種方法是屬于人類(lèi)特有的,是社會(huì )性的;而第二種方法則是獸類(lèi)共有的,是自然性的。前者毫無(wú)疑問(wèn)是人之所以為人的關(guān)鍵所在,但它并不能解決一切問(wèn)題,所以必須訴諸后者?!?/br> “如何平衡人性和獸性,這是一門(mén)很深的學(xué)問(wèn)。如何在需要他人的人性之時(shí)調動(dòng)他們的人性,在需要他人的獸性時(shí)誘導他們的獸性;如何在自己從文化層面占據優(yōu)勢時(shí)將對方拉入自己的主場(chǎng),如何在自己只擁有暴力時(shí)用暴力摧毀一切阻礙……這都是值得用一生去研究的學(xué)問(wèn)?!?/br> “這種知識、這種學(xué)問(wèn)并非是邪惡的異端學(xué)說(shuō),而是真理的一種、更可以說(shuō)是真理的一個(gè)側面。研究人的知識,本就不應低于研究土石壁壘、研究日月草木的知識?!?/br> 查爾斯平穩的說(shuō)道:“毫無(wú)疑問(wèn),人們對于這方面的學(xué)識有著(zhù)諸多疑問(wèn),甚至抱有猜疑。但這實(shí)際上是很好的預兆——只要一種知識能源源不斷的提出大量有價(jià)值的問(wèn)題,就說(shuō)明它充滿(mǎn)著(zhù)生命力。反過(guò)來(lái)說(shuō),可以研究、可以解決的問(wèn)題過(guò)分缺乏,則預示著(zhù)獨立發(fā)展的衰亡或者終止?!?/br> 隨著(zhù)查爾斯說(shuō)著(zhù),海桑、烏爾迪甚至于白鹿伯,都從訝異、怔然逐漸轉為欽佩和恍然。一時(shí)之間,房間內竟是一片寂靜。 “原來(lái)如此……” 烏爾迪怔了很久,然后低聲說(shuō)道:“我記下了,陛下?!?/br> 見(jiàn)識到了查爾斯的智慧,烏爾迪的語(yǔ)氣變得和之前截然不同。其中除卻那種對有權勢者的尊敬之外,又多了一種更深的敬意和欽佩。 那并非是社會(huì )上的馴服,而是心靈上的馴服——從這一刻開(kāi)始,他才隱約意 識到,為什么海桑對查爾斯如此尊敬崇拜。 “時(shí)間差不多了,我也要回去了?!?/br> 查爾斯看了看天色,對著(zhù)白鹿伯笑了笑:“伯爵大人,這兩個(gè)人就要靠你給